Duncan Tonatiuh’s work is some of the most important work in children’s literature right now. His books speak truth, teach our realities and his art isn’t too bad. 😉 He creates picture books that cover topics like immigration, city vs. rural life, friendship, art history, discrimination, prejudice, determination and history. You can read my reviews for Funny Bones and Salsa here.
Funny Bones was the very first book I reviewed for my blog, so it holds an important place in my blogging life. Through reading and experiencing his books, I became more interested in learning about him. He’s a very cool person! Let’s get on to the interview…
Alia: Q1. What are three words to describe yourself?
Duncan: Thats a tough one. One would be responsible or dependable.
Alia: Yeah I know! I like to ask people this though…
Duncan: Creative maybe? Smart sounds conceited but something to do with being a thinker. Thoughtful? That is what I can think of for now.
Alia: That’s great. Thank you.
Duncan: Calm maybe?
Duncan: No problem.
Alia: Q2. Congratulations on your baby daughter! Has having a child influenced how you see yourself as a storyteller?
Duncan: I’m sure it has. But I’m not quite sure how yet. It’s definitely had a huge impact in my life. My world does not revolve around me anymore by any means. And I feel an enormous and unconditional love for my daughter. It’s a wonderful feeling.
Alia: Q3. The first time I saw your books, your art made me cheer. It’s such a beautiful display of indigeneity. The Mixtec codex influence. Do you mind discussing your style and how it developed?
Duncan: I went to design school in New York City. There is a large Mixtec community there. I became friends with a Mixtec guy named Sergio. For my senior thesis I decided to make a small comic book about his journey from his small village in the south of Mexico to working as a busboy in a restaurant in New York.
One of the first things I did when I began that project was go to the library to look up Mixtec artwork. I found images of Mixtec codex from the 15th century. I was blown away by them. I grew up in Mexico, so I was familiar with Pre-Columbian art but never paid much attention to it. When I saw images of the codex at the library I decided I would make a modern day codex of Sergio’s story.
I began emulating the drawings from the codex. I drew every one in profile. I stylized their ears to look like a number 3. I drew the character’s entire bodies, etc. I collaged my drawings digitally though to make them feel more modern.
Alia: That’s awesome! You kind of touch on that modern day application of art in your book about Diego Rivera. How he’d view the world now and create it in his style. I love how you take ancient art from your culture and make it modern for today’s children. I really really like how you use digital collage too! It makes the images pop.
Alia: No problem!
Image Credit: Dear Primo, Abrams Books for Young Readers, Duncan Tonatiuh
Q4. What was your favorite food growing up?
Duncan: Hmmm. Maybe enchiladas or pozole. When I was a kid I asked my mom why my Dad always got to pick what we were having for lunch. She said it was because he gave her the money to buy the food. At some point I got a job after school helping out a jewellery maker. When I got paid I gave the money to my mom and asked her to make enchiladas.
Alia: Hahaha. That sounds like something my mom would say. 🙂
Alia: Q5. Your books are very powerful and full of history and perspective. They also have the ability to reach any child in the world. What do you hope children take away from your books?
Duncan: Thanks! Well, first and foremost I hope they find my books entertaining and interesting to look at. I make books about things that interest me. Hopefully young readers will find those things interesting and important too. I try to have a message in my books but I hope they don’t feel preachy or didactic.
When it comes to Latino children I hope they see themselves, their family and their community in the books. Hopefully they feel pride and realize that their voices and stories are important. For non-Latino children, I hope they learn about a different culture. With books like Pancho Rabbit or Separate Is Never Equal, I hope that they feel empathy and understanding of the struggles Latino children and people have to face sometimes.
One of the most rewarding moments I’ve had as an author is when a group of 4th graders from an Elementary in Texas wrote a multi-voice poem about their border crossing experiences after they read Pancho Rabbit. I feel my book encouraged them to speak and realize that their voices and stories are important. Let me find the link:
Alia: Thank you for sharing and that is amazing. I’m glad for your books because it is so important to not only share stories, but to create stories that children can relate to. Children of color sometimes need that boost, that representation. That’s why diverse books are so important. For teaching and learning, and inspiring as in the case of those 4th graders! 🙂
Alia: Q6. Congratulations on all the recent honors (Sibert Award/Pura Belpré Honor/NCTE Honor) for Funny Bones! Have you received any feedback from kids on that book?
Duncan: Thank you! I’ve received a few calavera drawings from students. And I’ve seen projects that they’ve created at school for the Day of the Dead. I look forward to receiving more feedback from kids and seeing how they respond to the book and what resonates with them.
Alia: How cool! When I was a teacher in Korea, I learned about Day of the Dead to share with my students. In Korea, they have a holiday called Chuseok where they also honor ancestors, make an altar of food, and clean graves. They seemed to connect with it, especially since they saw some cultural similarities. They were a little surprised about the calaveras though. But when I showed them the sugar skulls, they wanted to taste them. lol!
Alia: Yeah my students were cute.
Image Credit: Salsa, Groundwood Books, Duncan Tonatiuh
Q7. For the book Salsa, you illustrated words that weren’t your own. What was it like working with Jorge Argueta?
Duncan: The majority of picture books are written by one person and illustrated by another one. The publishing company pairs the two together. I did not meet Jorge until after I had illustrated the book. That is often the case with picture book authors and illustrators. I enjoyed illustrating Jorge’s book and we have become friends, but we didn’t work on that book together; at least not at the same time.
I finished illustrating a book recently for another author, a woman named Susan Wood. We’ve only met once very briefly. I enjoy illustrating other people’s stories but I like writing and illustrating my own books the best because I have a little more control. I can change the text or the illustrations as I need and hopefully that makes the book flow more smoothly.
Alia: That’s really interesting. I’ve also noticed that for some smaller publishers, the author can have some say in who they’d like to work with and there’s more dialogue during the creative process. I think the book came out really nicely.
Maybe also, like any piece of art, a book that is written and illustrated by you is your complete piece and like you said, you can tweak and bend the product to be exactly what you like and want to say.
Duncan: Definitely. And I’m not sure but I think the publisher asked Jorge if he thought I would be a good fit for the manuscript he wrote. He didn’t give me comments on my illustrations and sketches but he had the opportunity to look at some of my work first I believe.
Alia: Thanks for the insight!
Q8. You touched on it a bit above but are there any upcoming projects you can share with the public yet?
Duncan: I have two picture books coming out this fall. One will be called The Princess and the Warrior; A Tale of Two Volcanoes. I wrote and illustrated it. It’ll be published by Abrams. The book is my own version of the origin legend of two volcanoes that are outside of Mexico City: Popocatépetl and Iztaccíhuatl. The story is set in Pre-Columbian times and it has some similarities to Sleeping Beauty and Romeo and Juliet.
The second book is called Esquivel! Space-Age Sound Artist. It’s written by Susan Wood and illustrated by yours truly. It’ll be published by Charlesbridge. The book is about a Mexican composer who is considered the creator of lounge music. It was fun to illustrate. It’s a groovy and swanky book with a lot of hand-drawn text in it.
Alia: Oh man, I’m looking forward to both!!
Duncan: Thanks! Me too!
Alia: Side note: While studying your books for this interview, it was fun to see how your art style has evolved over time. In Dear Primo compared to Funny Bones, your lines now are a little cleaner, the hands of the people are smaller and they have necks! So interesting to see.
Duncan: Yeah. That is true. Sometimes I miss some of the rawness of Dear Primo. I am hoping to experiment a little more with upcoming projects. I want them to still be in my style but I also want them to evolve or change a little depending on the project.
Alia: Looking forward to how your style grows.
Q9. Any place or food you really recommend during a visit to your hometown of San Miguel de Allende?
Duncan: San Miguel is a great place to visit. A few years ago it was voted “Best City in the World” by Traveler’s Magazine. I think one of the things that visitors like about it is that there is nice combination of high-end and cheap options. There are some really good fancy restaurants but also great cheap street tacos.
My favorite place in town is probably the library. It has a wonderful courtyard. I love going there to write, draw and read. Some good places for visitors are the crafts market, the botanical garden, the Fábrica la Aurora -an old factory that was converted into art galleries- and the hot springs.
Alia: Fábrica la Aurora sounds sweet! A great space for creativity. Thanks for sharing!
Thank you Duncan for taking time to talk with me. I really enjoyed our conversation and I’m excited for all the books coming from you (this year and years to come!). Yay!
Be sure to check out his:
Facebook Page, https://www.facebook.com/DuncanTonatiuharte/?fref=ts